قراءة بالفرنسية في ”يا صاحب هذه الأرض” لمحمد زياد الترك

الأستاذ علال فرى قراءة بالفرنسية في "يا صاحب هذه الأرض"

1

يا صاحب هذه الأرض
يا جلالة الله
بسم عيالك الذين خفَّت أوزارهم
اسألك أن توقف شلال الدم
قُل للمدفعِ: قف
قل للقذيفة: توهي
قل للذين ثقلت أوزارهم شُلّت أياديكم
وأجعل العروشَ بعد ذلك رخيصةً
يا صاحب الأرض
يا جلالة الله
أنت تقبض أرواح العزيزين
لمرة واحدة
اقبض روح الحرب
اطفئ لنا نارها
ونعدك أن يكن إمتناننا صلاة.

—————————————-

,Ô Toi à qui cette terre appartient
,Ta Majesté Ô Allah
,au nom de Tes enfants qui sont ; des péchés, légers
.je te demande de mettre fin à ce bain de sang
!”Dis au canon : “assez
!”A la bombe dis : ”perdue sois-tu
!”,Dis à ceux qui ont de lourds péchés ”que vos mains soient paralysées
.et faites alors que d’une si basse valeur les trônes soient
,Ô Toi à qui cette terre appartient
.Ta Majesté Ô Allah
Tu appelles vers toi les âmes des plus forts
..une seule fois
,prends l’âme de la guerre
éteins son feu pour nous
..et on te promets que
.que prières sera toute notre gratitude

Invocation pour tuer la guerre, Med Zyad Turk Traduction
Allal Ferri, Rabat – Maroc, Mars 2018

تعليق 1
  1. العربي الرودالي-المغرب يقول

    كل من الكاتب والمترجم توفقا في إبراز دعاء الروح، الذي وثق صلتهما بالله دون وسيط، إلا خوالج النفس التي تصبو لأن تطمئن على ملائكة البراءة، الذين لم يفعلوا ذنبا اقترفه الكبار

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

*