قراءة بالفرنسية في جسد تمنته الشاعرة أن يكون من زجاج

الأستاذ علال فري :قراءة بالفرنسية في جسد تمنته الشاعرة عبير سليمان أن يكون من زجاج

1٬846

 

 

 

 

 

يا ليت جسدى
من زجاج شفيف،
لأراقب عبره القاطنين داخلي،

و أرى كيف يلقي عمال مناجم الحزن
حمولاتهم بانتظام
في شراييني…
و أعد شباك العنكبوت التي
تحرس قلبي المهجور…
و أسلم على البستاني
الذي يجز حشائش الفرح الدخيل..
و أتفقد واحات السراب،
و محميات الجنون البري…
و لأتعرف أخيرا،
على تلك المرأة اللطيفة،
التي…
تغزل لي
كل يوم،
و في كل الظروف
ابتسامة طيبة..
من الحرير و الكرز..

_____
رسالة من بيدق ميت
عبير سليمان

_ – _

Ah si seulement,
De verre,
Mon corps est !

Transparent !

Je contemplerai ainsi,
A travers le verre..
Tous ceux qui m’habitent, et
Je verrai comment les ouvriers,
Des mines des peines, dans mes veines
Régulièrement jettent..
Leurs charges…

Je compterai les toiles des araignées qui
Gardent le vide dans mon cœur…

Je saluerai le jardinier
Qui tond les herbes de la joie
Non désirée…

Je visiterai les oasis des mirages,
Et les réserves de la folie sauvage…

Je ferai connaissance enfin..
Avec cette douce femme qui..
Chaque jour,
Et dans toutes les circonstances, ne cesse
De me tisser
Un beau sourire..
De soie fait et..
De cerises…

_______________________
Allal Ferri :
Lecture en français, ‘’Lettre du feu pion, Abir Sleiman’’

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

*